Sujeito Oculto no Inglês

Explicação perfeitamente funcional e verídica, mas existem alguns verbos irregulares em inglês e muitos verbos no passado também pedem “was” como complemento.

De qualquer forma, ficaria muito e mesmo estranho alguns verbos permitirem o sujeito oculto e outros não.

Estranhosidade

Uma coisa engraçada para nós brasileiros que estamos aprendendo inglês, é que nele não existe sujeito oculto. Você tem que especificar o sujeito que você está se referindo na frase, se você está falando de um I, You, He, She, We, They ou It.

E na verdade a explicação é muito simples, na língua portuguesa nós conjugamos os verbos de forma muito mais específica do que na língua inglesa. A forma como o verbo é conjugado muda na maioria das vezes de acordo com o sujeito que está perpetrando determinada ação, de modo que acaba ficando implícito à quem estamos nos referindo em boa parte das vezes.

Se, por exemplo, eu digo: “Corremos a maratona, foi muito bom.”

Já fica implícito o “nós” na frase, pois nenhum outro sujeito faria sentido no lugar. Ou seja, podemos dizer que na língua portuguesa a forma como o verbo é conjugado está muito ligado…

View original post 137 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s